包头公司

    那些年,苹果公司的推广文案

    日期:2017-11-28 人气:813526
    导读:   尽管其产品设计和定价战略很好地抓住了我国用户好体面的心理,其操作系统也简略易用,因而招引了许多的用户购买,但是其官网的案牍那么糟糕,这样真的好嘛!  让我们来看一眼……那些年,苹果公司的推行案牍!  真有重复的必要么?你麻麻知道你案牍那么棒嘛!!  再来看一下苹果官网上的 iPhone 6 的新案牍:The two and only,我们习气性地打开我国

       尽管其产品设计和定价战略很好地抓住了我国用户好体面的心理,其操作系统也简略易用,因而招引了许多的用户购买,但是其官网的案牍那么糟糕,这样真的好嘛!

      让我们来看一眼……那些年,苹果公司的推行案牍!

      真有重复的必要么?你麻麻知道你案牍那么棒嘛!!
      再来看一下苹果官网上的 iPhone 6 的新案牍:The two and only,我们习气性地打开我国官网一看,发现对应的文字是“无双,有此一双”。许多网友表明,看到这个翻译之后,不由想起了 iPhone 6 刚刚上市时我国苹果官网上的“比更大还更大”,乃至以前的“让妈妈开心的礼物,开了又开”。

      与此同时,台湾和香港的官网对 The two and only 的翻译分别是“两款,世上无双”以及“两款,无双”,各位觉得哪一种“苹果体”才是最好的?
      此前“比更大还更大”的翻译遭到网友讪笑之后,我国苹果官网也很快向台湾以及香港官网看齐,将“Bigger than Bigger”的翻译改成了“岂止于大”,不知道这一次还会不会改,如果改之后又会变成什么样子呢?不如参阅一把网友答案,“独二,无二”,“不能再二!”这样的诙谐参阅词语……你喜欢吗?

      iOS 8 同享部分介绍(图片截自苹果官网)

      对于 iOS 8 的介绍,苹果官网在同享部分运用了“家人同享,一家人安闲同享,全部内容从此纵情同享。”尽管点出了同享的快捷性,但是不断地运用“家人”和“同享”,还记得路旁边 2 元店的喇叭吗?“全场都两块,买啥都两块,挑啥啥便宜,买啥啥贱”这样的宣扬,真的不会拉低产品逼格吗?

     

      不知道未来苹果的 iPhone 宣扬案牍傍边还会不会呈现怎样的描述性词语,如果还有,感觉又要尴尬翻译了。

    文本来自采集文章 http://baotou.wepowerbattery.com/24/167.html 如需转载或删除,请联系管理员。

    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    分享到:
【包头本地网络公司】——承诺3小时内上门服务!包头上门全国热线:400-666-2014 【我要收藏此页面】 网站地图 网站维护:深一深圳网站建设
全国包头网络公司-服务网店